Люди из
КДК сурово разобрались с
Виталием Денисовым: облегчили его кошелек аж на 60 тысяч. Рублей. И поделом: не надо материться в камеру - матерись мимо нее, как все. Русский футбол без мата - что русский язык без него же.
И гражданин Узбекистана
Денисов, представьте, согласился с наказанием. А мог бы ведь прикинуться настоящим иностранцем и сказать, что, произнося эти слова, он думал, что благодарит, таким образом, резервного арбитра за качественную работу - ребята в команде всегда так делают, когда с поля уходят, а он подслушал и просто механически запомнил. Теперь же все разъяснилось - и больше таких слов Виталий произносить не будет. Особенно - в камеру.
Так что на следующую игру разговорчивый защитник
"Локомотива" может заранее взять известную сумму, чтобы, "переговорив" с судьей, вручить ему деньги: передай на
КДК. Вместе со своим рапортом.
В связи с наказанием
Денисова вспомнилась история, рассказанная
Александром Уваровым. Он тогда начинал свой второй сезон в "Маккаби", а у
Александра Полукарова он был дебютным. И вот в одной из стартовых игр их команда вела - 2:0 - но в самой концовке пропустила два нелепых гола. И после второго
Полукаров "высказал свое мнение". И тут же получил от израильского судьи карточку красного цвета.
- Я уже сносно объяснялся на иврите - и бросился к судье: ведь Сашка никого не оскорблял, он просто сказал в воздух то, что и должен был сказать любой русский человек в такой ситуации - просто у него это громко получилось, - рассказывал
Уваров. - И говорю арбитру: это у русских футболистов присловье просто такое, ну типа "как же так". А он мне и отвечает: неправда, я много знаю русских слов, которых вслух произносить нельзя. Ну, например? А он: пожалуйста. И как начал мне вполголоса перечислять... Я стоял, слушал, и как будто перенесся в свое детство в Орехово-Зуево, за тот самый сто первый километр, где все в основном так и разговаривали - такая вот азбука мата. Так что пришлось мне с таким эрудитом согласиться. А нам без
Полукара и третий еще успели завалить...